?

da li ste znali?

Sve do 1992.godine nije bilo gradskih plaža u Barceloni. Sada se plaža Barceloneta smatra jednom od najboljih gradskih plaža

Daleka putovanja - Cuba više termina

Datum polaska: 02.11.2019

12 Dana
9 Noći

Agencija:

CIJENA

2900 KM

Havana - trenutno vrijeme
Trenutna temperatura: °
Min / Max temparatura ° / °
Oblačnost: %
Vlažnost: %
Pritisak: hPa
Vjetar: m/s
Cuba valuta je CUC

Vrijednost valute na dan 09.12.2019 je:
1 KM CUC
1 CUC KM

Zamislite karipsko ostrvo na kojem žive ljudi kojima je hedonizam u krvi. Gdje muzika i ples čini srž kulture jedne nacije. Ostrvo gdje su ljudi možda materijalno siromašni, ali prebogati duhom. Uvijek nasmijani, uvijek veseli, uvijek spremni da plešu. Tamo gdje su trgovi prepuni uličnih svirača i gdje lokalci izlaze iz svojih kuća, stanova i sa posla, samo da odigraju makar jedan ples na prvi zvuk muzike. Zamislite državu na tom ostrvu koja je zaspala u vremenu, gdje možete naći najljepše građevine kao svjedoke španske kolonijalne moći i gdje ulicama krstare američki automobili iz pedesetih i šezdesetih godina prošlog vijeka. Tamo gdje se gaji kult ličnosti lidera čije se ime pominje kao ime nekog mističnog božanstva. Zemlja u kojoj uspostavljeni sistem komunizma i dalje vlada i čvrsto stoji na nogama i pored skorašnje otvorenosti Kube ka ostatku svijeta. Kuba – veliki san mnogih putnika iz čitavog svijeta! Ovu zemlju i njene stanovnike nikako nećete upoznati sa bazena luksuznih hotela, ovu zemlju možete upoznati samo uz druženje i mješanje sa lokalnim stanovništvom koje će vam ispričati sve priče o svojoj zemlji uz obaveznu karipsku kuhinju, pjesmu, smijeh, muziku i ples. I verujte nam na riječ, ovo je jedini pravi način da zaista upoznate ono što je Kuba. Upoznaj nove ljude iz cijelog sveta, svoje istomišljenike, i zabavljaj se tokom cijelog putovanja. Učini da ovo bude putovanje za pamćenje!

TERMINI

02.11.2019. - 13.11.2019.
01.01.2020. - 12.01.2020.


01.01-12.01.2020
FIRST MINUTE 2.900 KM (do 15.10.2019.)
REGULARNA CIJENA – 3.100 KM

CIJENA UKLJUČUJE:

Avio prijevoz kompanije Turkish Airlines na relaciji Beograd – Istanbul – Havana – Istanbul – Beograd, SA SVIM TAKSAMA i prtljagom do 23kg
Transfere na relaciji aerodrom – hotel – aerodrom, Havana – Trinidad - Havana
Smještaj u Casa particular na bazi 9 noćenja sa doručkom
Kompletnu organizaciju i usluge predstavnika agencije, organizatora putovanja
Transfere, ručak i obilazak Istanbula

CIJENA NE UKLJUČUJE:

Fakultativne izlete i ulaznice za kulturno historijske spomenike
Individualne troškove na putovanju
Međunarodno zdravstveno osiguranje koje se može pribaviti u agenciji
Kubansku vizu (može osigurati agencija; BH državljani vade turističku karticu - 130,00 KM po osobi)

Opisi i cijene fakultativa

1.Tropski raj – Odlazimo na plažu Santa Maria, jednu od karipskih plaža na 15 km od Havane gdje se upoznajemo sa karipskim načinom života ostrvske države Cijena: 15€

2.Plantaže kafe, šećera i duhana – Odlazimo u ruralnu oblast Vinjales. Plantaže kafe, šećerne trske i duhana. Obilazimo jednu od mnogobrojnih sušara duhana i učimo kako se tradicionalno proizvode svjetski poznate kubanske cigare dok pijemo pravu kubansku kafu. Ručak na nevjerovatnoj lokaciji.Vožnja čamcem kroz nestvarnu prirodu i obilazak stare indijanske pećine u regiji zaštićenom kao kulturnu baštinu UNESCO-a. Cijena: 65€

3.Vatreni Karibi – Poluostrvo Ancon, prepuštamo se svim uživanjima ovog tropskog raja. Šoljica lokalne svježe kafe, domaći rum, uživamo na pješčanim plažama od bijelog pijeska, kupamo se u fenomenalnom karipskom moru, hranimo se najboljim specijalitetima Kariba. Cijena: 15€

4.Varadero - predivno poluostrvo sa dvadeset kilometara dugom plažom. Bijeli pijesak i tirkizno plava boja mora učinili su da ova plaža postane jedna od najpoznatijih na Karibima. Upravo je ovaj raj i Al Capone odabrao za gradnju kuće sa čije terase je kontrolisao brodove koji su sa Kube za Ameriku odvozili alkohol u vrijeme prohibicije. Na divnoj terasi uživamo u ispijanju koktela uz nestvarne boje mora. Potom odlazimo do centralnog dijela Varadera gdje uživamo u kupanju i sunčanju. Ovaj dan ne bi bio potpun bez divnog zalaska sunca na vidikovcu Bakunayagua. Uz najbolju pina koladu na Kubi uživamo u divnom pogledu na kraljevske palme i najviši most na Kubi. Povratak u Havanu u ranim večernjim satima Cijena: 50€

5.Ostrvo zmajeva - Cayo Iguana (ostrvo iguana). Vozimo se brodićem i uživamo u karpiskom suncu, dolazimo na predivno ostrvo sa prelijepom plažom na karipskom moru, uživamo u ukusima, mirisima i zvucima karipske Kube. Kupamo se, ronimo i odmaramo na suncu uz koktele i morske specijalitete, dok glavni stanovnici ostrva, iguane, slobodno šetaju okolo. Cijena: 65€

6.Vožnja kabrioletima – Kao da je vrijeme stalo, vozimo se old timer, kabrioletima iz pedesetih i šezdesetih godina prošlog vijeka i krstarimo ulicama Havane. Cijena: 20€

7.Nacionalni park Topes de Koljantes- Uživamo u nestvarnoj prirodi, obilazeći magične vodopade i kupajući se u prirodnom slatkovodnom jezeru. Atraktivna vožnja sovjetskim terenskim kamionom kroz nezaboravne predjele iznad Trinidada. Panoramsko razgledanje okoline sa vidikovca na oko 600m iznad mora. Odlazak na vodopad Poza del Venado i kupanje u prelijepim prirodnim bazenima. Treking kroz džunglu i posjeta plantažama kafe, koja se smatra najboljom na Kubi uz mogućnost degustacije i razgledanje tradicionalnog procesa proizvodnje ovog napitka. Nakon trekinga organizovan je ručak u lokalnom restoranu.Cijena: 60€

KOJE SU MOJE ODGOVORNOSTI?

Svaki putnik je odgovoran za sebe i u obavezi je da prati instrukcije lokalnog vodiča i predstavnika agencije, koji je tu da pazi na bezbjednost putnika i da izbegne bilo koju opasnu situaciju. Pored toga, jedina Vaša odgovornost je da uživate i da se što bolje provedete!

VIZE

Za ulazak na teritoriju Kube državljanima BiH su potrebne vize. Kubansku vizu (može osigurati agencija; BH državljani vade turističku karticu - 130,00 KM po osobi)

Voda sa česme nije preporučljiva za piće. Preporuka je koristiti flaširanu vodu ili koristiti tablete za prečišćavanje vode, kako bi se izbjegla mogućnost dobijanja bilo kakve tropske bolesti.

Od lijekova sa sobom ponijeti lijekove za redovnu terapiju ako je imate, probiotik, lijekove za snižavanje temperature, protiv bolova, odnosno lijekove koje generalno nosite sa sobom na putovanje. Ponesite obavezno i kremu za sunčanje.

Preporučujemo zdravstveno osiguranje. Zdravstveno osiguranje možete uzeti u agenciji do 5 dana pred put.

Klima na Kubi je subtropska, tako da se preporučuje lagana garderoba. Temperatura može i pasti, tako da sa sobom obavezno ponestite odjeću dugih rukava i nogavica. Najbolje vrijeme za posjetiti Kubu je period od decembra do aprila, kada je temperatura nešto niža od ljetnje i suho je. Prosječna vlažnost vazduha je 80%.

Tradicionalna ishrana obuhvata svinjetinu, piletinu, govedinu, rižu, povrće, voće, tijesto, morske plodove i ribu.

Ulična hrana je bezbjedna, ukusna i dostupna svuda, ali se preporučuje oprez kod kupovine iste (voditi računa o higijeni)

Kuba je bezbjedna destinacija, sa izuzetno niskom stopom kriminala.. Ne preporučuje se kretanje po mraku i noću, jer se prije svega radi o siromašnim i nerazvijenim područjima, jer postoji mogućnost džeparenja. Stanovnici Kube su izuzetno gostoprimljivi, uvijek spremni da izađu u susret, a turisti su uvijek dobro prihvaćeni.

U bankama i mjenjačnicama možete zamjeniti i američke dolare i euro, ali je preporuka da sa sobom nosite eure, jer se za američke dolare naplaćuje 20% provizije.

Bankomati postoje i dostupni su u većini gradova. Kartice ne možete koristiti uvijek, naročito u nekim manjim prodavnicama suvenira. O pojedinostima posavjetujte se sa Vašom bankom i obavezno prijavite odlazak u inostranstvo, kako Vam kartice ne bi bile blokirane.

Diners, American Expres i kartice koje su izdale Američke banke ne mogu se koristiti na Kubi.

Kuba ima dvije komplikovane valute: Jedna je konvertibilni pezos (1CUC=1EUR), koja je najčešće u upotrebi u slučaju poslovanja sa turistima. Druga je domaći kubanski pezos koji upotrebljavaju lokalci. Kubanske pezose na kraju putovanja morate zamjeniti u mjenjačnici, jer je nemoguće zamjeniti ih van Kube.

Na Kubi su vam potrebni adapteri za punjače i električne uređaje koje nosite sa sobom.

Adaptere je najbolje ponjeti iz Srbije, jer su na destinaciji teško dostupni.

NAPOMENE:

Fakultativni izleti se organizuju od strane lokalne turističke agencije. Organizator putovanja nije u stanju da kontroliše kvalitet izvođenja fakultativnih izleta i prema Opštim uslovima putovanja nije odgovoran za njihovo izvođenje, te je putnik saglasan da sve svoje eventualne reklamacije i primjedbe uputi direktno, na licu mjesta, lokalnom organizatoru putovanja! Cijene svih fakultativnih (neobaveznih) izleta su izražene u DOLARIMA ili lokalnoj valuti, a rezervacija i uplate se vrše predstavniku agencije tokom samog putovanja. U cijenu svakog fakultativnog izleta je uključena ulaznica, prevoz autobusom tour-operatora i lokalni vodič. Fakultativni izleti organizuju se na bazi min 5 prijavljenih, osim u slučaju da je drugačije navedeno. Agencija zadržava pravo promjene svih planiranih izleta po danima kao i njihove satnice, u zavisnosti od radnog vremena pojedinih lokaliteta.
Cijena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom garantovan je samo iznos akontacije. U slučaju promjena na monetarnom tržištu ili tržištu roba i usluga ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, agencija zadržava pravo korekcije cijene, izmjene programa putovanja ili otkaza putovanja.
Aranžman je rađen na bazi minimuma od 10 putnika, a rok za otkazivanje od strane agencije je 7 dana prije početka putovanja.
Putnici koji nisu državljani BiH u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom, zemlje u koju putuju kao i zemalja kroz koje prolaze.
Nosiocima BiH Pasoša je potrebna viza za boravak na teritoriji republike Kube
Potrebna važnost pasoša, minimum 6 mjeseci od dana ulaska na teritoriju republike Kuba.
Agencija Buena Vista d.o.o. nije odgovorna za promjene,izmjene i kašnjenje letova
Organizator zadržava pravo izmjene cijene aranžmana i fakultativnih izleta u slučaju drastičnih povećanja cijene nafte na svjetskom tržištu ili monetarnih poremećaja na finansijskom tržištu a koji utiču na kalkulativne elemente ovog aranžmana.
Za ovaj program važe OPSTI USLOVI PUTOVANJA Turističke agencije BUENA VISTA od 01.04.2008.

1.DAN: Polijetanje

Okupljanje putnika na aerodromu “Nikola Tesla” dva sata pred polijetanje za Istanbul. (Let br.TK 1084). Krace zadržavanje na aerodromu u Istanbulu a potom let za Havanu. (Let br. TK 183)

2.DAN: Kuba Libre

U prijepodnevnim časovima slijećemo u Havanu, glavni grad Kube. Poslije carinskih formalnosti, odlazimo do smještaja. Pravimo kraću pauzu radi odmora, i koristimo slobodno vrijeme da se upoznamo sa novom destinacijom i detaljnim programom naše ture. Šetamo centralinim dijelom grada, upoznajemo se sa lokalnim običajima, uživamo u hrani, muzici i plesu. Obilazimo zamak San Salvadora, plaza de la Katedral, Muzej Revolucije, Centralni park, El Capitolo, Boljšoj teatar, Obispo, glavno šetalište, šetalište Prado, glavno mjesto okupljanja lokalnih umjetnika… Slobodno vrijeme. Noćenje.

3.DAN: Revolucionarna Kuba i Tropski raj

Nastavljamo fakultativni obilazak Havane, grad koji je ostao zaleđen u vremenu poslije revolucije i promjena vlasti. Sve ono što se nalazilo u gradu tih pedesetih godina kada je Kastro došao na vlast, i dalje je tu i koristi se. Čitav grad izgleda kao jedna vremenska mašina kroz koju smo se vratili u sredinu prošlog vijeka. Obilazimo spomenik Hose Migela Gomeza, odlazimo do trga Revolucije mjesta gde je Kastro državo svoje čuvene govore, spomenik Hosea Martia, Nacionalni teatar Kube, Ministarstvo unutrašnjih poslova sa velikom postavkom lika čuvenog Če Gevare. Natavljamo šetnju gradom, obilazimo lokalne kafiće i barove koji nas privlače nevjerovatnim zvucima i ljudima koji plešu i pjevaju ili fakultativno odlazimo na plažu Santa Maria, jednu od karipskih plaža na 15 km od Havane gdje se upoznajemo sa karipskim načinom života ostrvske države. Uživamo na prelijepoj bijeloj plaži, kupamo se, pijemo koktele, plešemo uz lokalne zvuke. Povratak u Havanu. Slobodno vrijeme. Noćenje.

4.DAN: Varadero

Dan rezervisan za fakultativni obilazak jedne od najpoznatijih I najdužih plaža na Karibima. Odlazimo do kuće čuvenog Al Caponea koji je upravo u Varaderu na predivnom mjestu izgradio kuću u period prohibicije. Potom odlazimo do centralnog dijela poluostrva Varadero. Slobodno vrijeme za sunčanje, kupanje, uživanje. Ovaj predivan dan završavamo obilaskom vidikovca Bacunayagua. Uz divan zalazak sunca I najbolju pina coladu na Kubi uživamo u pogledu na kraljevske palme, divan krajolik I najviši most na Kubi.

5.DAN: Plantaže kafe, šećera i duhana

Cijelodnevni fakultativni izlet u ruralne kubanske predjele. Odlazimo u Vinjales. Obilazimo plantaže kafe, šećerne trske i duhana. Obilazimo mnogobrojne sušare duhana i učimo kako se tradicionalno proizvode svjetski poznate kubanske cigare dok pijemo pravu kubansku kafu. Poslije druženja sa lokalcima i novih iskustava odlazimo u indijansku pećinu u regiji zaštićenom kao kulturnu baštinu UNESCO-a. Pješačimo, vozimo se čamcem, obilazimo unutrašnjost pećine, uživamo u nestvarnoj prirodi. Povratak u Havanu u večernjim časovima. Slobodno vrijeme. Noćenje.

6.DAN: Putovanje kroz historiju

Napuštamo Havanu i krećemo na petosatnu vožnju sa kraćim pauzama radi fotografisanja. Stižemo u Trinidad, grad španske kolonijalne arhitekture, prepun šarenih građevina, iz vremena veleposjednika, šećernih gospodara i barona. Veliki dio čitavog grada nalazi se na UNESCO-voj listi svjetske i kulturne baštine. Stižemo do smještaja, pravimo kratku pauzu i šetamo ovim šarenim gradom upoznajući još jedan način života lokalnih Kubanaca. Noćenje.

7.DAN: Vatreni Karibi

Dan rezervisan za uživanje na još jednoj od kubanskih “vatrenih” plaža Kariba. Odlazimo do poluostrva Ancon i prepuštamo se svim uživanjima ovog tropskog raja. Uživamo u šoljici lokalne svježe kafe, pijemo domaći rum, uživamo na pješčanim plažama od bijelog pijeska, kupamo se u fenomenalnom karipskom moru, hranimo se najboljim specijalitetima Kariba, punimo energijom uz zvuke kubanske muzike i plesa. Povratak u Trinidad. Noćenje.

8.DAN: Magija vodopada!

Cjelodnevni fakultativni izlet do Nacionalniog park Topes de Koljantes, nadomak Trinidada. Uživamo u nestvarnoj prirodi, obilazeći magične vodopade i kupajući se u prirodnom slatkovodnom jezeru. Atraktivna vožnja sovjetskim terenskim kamionom kroz nezaboravne predjele iznad Trinidada. Panoramsko razgledanje okoline sa vidikovca na oko 600m iznad mora. Odlazak na vodopad Poza del Venado i kupanje u prelijepim prirodnim bazenima. Treking kroz džunglu i posjeta plantažama kafe, koja se smatra najboljom na Kubi uz mogućnost degustacije i razgledanje tradicionalnog procesa proizvodnje ovog napitka. Nakon trekinga organizovan je ručak u lokalnom restoranu. Povratak u Trinidad. Noćenje.

9.DAN: Ostrvo zmajeva

Dan rezervisan za uživanje na Cayo Iguana (ostrvu iguana). Vozimo se brodićem i uživamo u karpiskom suncu, dolazimo na predivno ostrvo sa prelijepom plažom na karipskom moru, uživamo u ukusima, mirisima i zvucima karipske Kube. Kupamo se, ronimo i odmaramo na suncu uz koktele i morske specijalitete, dok glavni stanovnici ostrva, iguane, slobodno šetaju okolo, naviknute na gomile turista. Povratak u Trinidad. Slobodno vrijeme. Noćenje.

10.DAN: Nazad u Havanu

Ostavljamo Trinidad iza sebe i krećemo nazad u prestolnicu. Stižemo u smještaj i nastavljamo sa upoznavanjem fascinantne Havane (mogućnost organizovanja vožnje kabrioletima kroz grad). Slobodno vrijeme. Noćenje.

11.DAN: Nazad u Evropu

U jutarnjim časovima odlazimo na aerodrom, dva sata pred polijetanje za Istanbul (Let br. TK 183). Opraštamo se od Kube i nadamo se da ćemo se ponovo vratiti.

12.DAN: Istanbul

Slijećemo u Istanbul u jutarnjim časovima. Organizovanim transferom odlazimo do centra grada, poslije pauze za ručak nastavljamo obilazak užeg centra grada. Uživanju u svim čarima Orijenta. U večernjim časovima stižemo u Beograd (Let br. TK 1083), sabiramo utiske i spremamo se za novu egzotičnu avanturu! Kraj programa.

Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni dio ugovora o putovanju između putnika i TA “BUENA VISTA” d.o.o. ul. Talića Brdo 9., ZENICA kao organizatora i obavezujuće su za obje ugovorne strane, osim odredbi definisanih posebnim pisanim ugovorom ili programom putovanja.

1. PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR: Putnik se za putovanje može prijaviti u svim poslovnicama, odnosno izdvojenim posebnim prostorima organizatora putovanja TA “BUENA VISTA” d.o.o. iz Zenice (dalje: organizator) i agencijama sa kojima ima zaključen Ugovor o posredovanju (dalje: posrednik). Kada posrednik u programu putovanja organizatora i ugovoru - potvrdi o putovanju ne naznači svojstvo posrednika odgovara za izvršenje programa putovanja kao organizator. Prijava postaje punovažna kada je potvrđena zaključenjem pisanog ugovora - potvrde o putovanju sa organizatorom, koja može biti i u elektronskoj formi, shodno Zakonu o elektronskom potpisu (dalje: ugovor) i uplatom akontacije u visini od 30% od cijene aranžmana. Ostatak ugovorene cijene, ako drugačije nije ugovoreno, plaća se 15 dana prije početka putovanja. Ukoliko putnik, u roku ne izvrši uplatu u cijelosti, smatra se da je putovanje otkazao, u skladu sa tačkom 10. ovih uslova. Potpisivanjem ugovora o putovanju od strane jednog putnika smatra se da su svi ostali putnici iz ugovora prihvatili ove opšte uslove putovanja i da se uplata akontacije vodi kao uplata za sve putnike (a ne samo za jednog određenog putnika). Ukoliko dođe do otkaza aranžmana, otkazne odredbe važe za sve navedene putnike u ugovoru.

2. OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA su: Da sa putnikom zaključi ugovor o putovanju i putniku uruči pisani program putovanja (u daljem tesktu: program putovanja) i opšte uslove putovanja (dalje: opšti uslovi) i da ga informiše o ponudi mogućih vidova putnog osiguranja (u daljem tekstu: paket putnog osiguranja); Isplati srazmjernu realnu razliku između ugovorene cijene i cijene putovanja snižene srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga (u daljem tekstu: sniženje cene) povodom blagovreme i osnovane pisane reklamacije - prigovora putnika u skladu sa zakonom, Opštim uslovima UTA i ovim opštim uslovima, osim ako su propusti u izvršenju programa putovanja nastali: krivicom putnika ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni neposredni pružalac usluga u realizaciji programa putovanja, djelovanjem više sile ili nepredviđenih događaja na koje organizator nema uticaja i čije su posljedice neizbježne uprkos primjeni dužne pažnje ili nekim drugim događajima koje organizator nije mogao predvidjeti i prevladati; Saglasno dobrim poslovnim običajima u ovoj oblasti se stara o pravima i interesima putnika, da prije polaska na put dostavi putniku ime, adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno lokalne agencije partnera organizatora.

3. OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA je: Da se detaljno upozna sa uručenim programom i opštim uslovima putovanja, da se informiše o fakultativnom zaključenju ugovora o osiguranju kojim se pokrivaju troškovi otkazivanja od strane putnika ili troškovi pomoći, uključujući repatrijaciju u svoju zemlju, u slučaju nesreće ili bolesti, i da zaključenjem ugovora (u svoje ime i u ime putnika za čije potrebe zaključuje ugovor) potvrđuje da ih u cijelosti prihvata; Uplati ugovorenu cijenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen ugovorom, opštim uslovima i programom putovanja; Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr., ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni, monetarni i drugi propisi ) i po sopstvenom izboru obezbjedi odgovarajuće polise putnog osiguranja; Isplati štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga, ili trećim licima, kršenjem zakonskih i drugih propisa i ovih opštih uslova; Odredi drugo lice da umjesto njega putuje (uz uslov da to lice ispunjava uslove predviđene za određeno putovanje) i organizatoru nadoknadi stvarne troškove prouzrokovane zamjenom putnika i da solidarno snosi neplaćeni dio cijene aranžmana, odnosno programa putovanja; Opravdani prigovor bez odlaganja na licu mjesta saopšti organizatoru i neposrednom pružaocu usluga; Prije zaključenja ugovora se informiše preko sajta Ministarstva vanjskih poslova BiH ili na drugi način o zemljama tzv. visokog ili umjerenog rizika; Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48 sati, informiše kod vodiča-predstavnika o tačnom vremenu povratka.


4. CIJENA I SADRŽAJ PROGRAMA PUTOVANJA: Cijene su iskazane u KM, a podliježu izmjenama ukoliko dodje do promjene vrijednosti KM u Centralnoj Banci BIH veće od 5%. Cijene su formirane na osnovu poslovne politike organizatora i ne mogu biti predmet prigovora - reklamacije. Usluge izvršene u inostranstvu (van programa putovanja), plaćaju se na licu mjesta ino partneru, organizatora putovanja.

Cijena programa putovanja uključuje, kombinaciju najmanje dvije ili više sljedećih usluga prosječnog kvaliteta, uobičajenog za datu destinaciju i to: prevoza, smještaja, ishrane, pripreme i organizacije putovanja, za koje je ugovorena jedinstvena cijena koju putnik plaća (dalje: standardne usluge), ako nešto drugo nije programom putovanja predviđeno ili posebno ugovoreno. Cijena aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije programom putovanja predviđeno ili posebno ugovoreno, troškove: aerodromskih taksi, lokalnog turističkog vodiča, predstavnika organizatora, turističkog animatora, fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga room service, korišćenja sobnog bara, klima uređaja, rekreativnih, ljekarskih, telefonskih i dr. usluga, troškove smještaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina, balkon, itd), dodatni obroci i dr. (dalje: posebne usluge).

Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za djecu kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u programu putovanja, su determinisani od neposrednih pružaoca usluga, i iste treba tumačiti restriktivno (npr. za djecu do dvije godine starosti, relevantan je kalendarski datum kada dijete navršava dvije godine u odnosu na dan početka putovanja).

Sve vrste usluga koje nisu predviđene programom putovanja, putnik mora posebno pisanim putem, ugovoriti sa organizatorom. Posrednik nije ovlašćen da u ime organizatora zaključuje ili prihvata posebne usluge, koje nisu predviđene programom putovanja, osim u slučaju posebne pisane saglasnosti organizatora.

Organizator ne može biti odgovoran putniku za fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac usluga, a nisu bile predviđene programom putovanja i pisanim putem ugovorene.

Organitzator odgovara samo za opise usluga sadržanih u svojim programima putovanja i ne odgovara za opise usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima neposrednih pružalaca usluga, kao npr. hotela, i dr.

Datum početka i završetka aranžmana utvrđen programom putovanja ne podrazumjeva cjelodnevni boravak putnika u smještajnom objektu, odnosno, destinaciji. Vrijeme–sat polaska ili dolaska putnika i ulaska putnika u smještajni objekat, uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom, koje mogu da utiču na vrijeme polijetanja aviona i dr., na koje organizator ne može uticati, te zbog toga navedeni razlozi ne mogu biti osnov prigovora-reklamacije putnika. Prvi i poslednji dan iz programa putovanja su predviđeni za putovanje (a kada je u pitanju drugi vid prevoza, putovanje može trajati i više dana) i ne podrazumjevaju boravak u hotelu ili mjestu opredjeljenja - već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka putovanja, radi čega putnik nema pravo na prigovor-reklamaciju, zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima, i slično.

Za avio aranžmane ugovoreno vrijeme početka putovanja je sastanak putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 sata ranije, u odnosu na prvo objavljeno vreme polijetanja od strane avio-kompanije. U slučaju pomjeranja navedenog vremena polijetanja aviona, organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primjenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, polijetanje-slijetanje aviona, kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim satim, i ako je npr. obezbjeđen ugovoreni početni ili završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka”, van ili u smještajnom objektu, smatra se da je program putovanja u cijelosti izvršen.
Usluge turističkog vodiča, turističkog pratioca, lokalnog turističkog vodiča i turističkog animatora ili lokalnog predstavnika organizatora, predviđene programom putovanja, ne podrazumjeva njihovo cjelodnevno i kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i neophodnu-nužnu pomoć putniku, po unaprijed utvrđenim terminima periodičnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i uputstva turističkog vodiča, turističkog pratioca ili predstavnika organizatora (posebno u vezi sa vremenom polazaka, prevozom, smještajem, zakonskim i drugim propisima, i dr.) obavezuju putnika, a nepridržavanje pomenutih instrukcija predstavlja povredu ovih opštih uslova, i sve eventualne posljedice i štetu u takvom slučaju, snosi putnik u cjelosti.
Usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezuju organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije putnika.

Gosti koji uplate “last minute” i ostale akcijeske aranžmane bit će smejšteni u skladu s opisom konkretne akcije i ne na osnovi opisa iz kataloga, ako drugačije nije dogovoreno. Za “last minute” aranžmane te za aranžmane po sniženoj, akcijskoj cijeni organizator putovanja neće prihvatati reklamacije.

Ukoliko je rezervacija napravljena prije objave popusta, putnik nema pravo na koristenje popusta ili specijalne cijene, a ukoliko bude odustao od aranžmana primjenjivat će se član 10. ovog ugovora.

5. PROMJENA CIJENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ: Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cijene najkasnije 15 dana prije početka putovanja, ako je nakon zaključenja ugovora došlo do promjene u kursu razmjene valute, ili do promjene u tarifama prevoznika i u zakonom predviđenim slučajevima. Za povećanje objavljene cijene do 10% nije potrebna saglasnost putnika. Ako povećanje ukupno ugovorene cijene prelazi 10%, putnik može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez obaveze naknade štete, ali najkasnije u roku od 48 h od dostavljanja pisanog obaveštenja o povećanju cijene, u kom slučaju ima pravo na povraćaj onoga što je platio organizatoru. Ako u naznačenom roku, putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da odustaje od ugovora, smatra se da je saglasan sa novom cijenom. Naknadna sniženja cijena aranžmana ne mogu se odnositi na već zaključene ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora–reklamacije putnika prema organizatoru.

6. KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA: Smještajni objekti i smještajne jedinice, prevozna sredstva i dr. usluge, opisani su prema službenoj kategorizaciji domicilne zemlje u vrijeme objavljivanja programa putovanja, različiti su i nisu uporedivi po destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana, konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cijene aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora i uticaja su organizatora. Sve usluge navedene u programu putovanja podrazumjevaju standardne usluge (prosječne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične za određene destinacije i mjesta), te ako putnik nije dodatno ugovorio posebne usluge, nema osnova za podnošenje prigovora-reklamacije organizatoru.

Usmene informacije: Usmene informacije koje je putnik dobio na prodajnim mjestima za organizatora nisu valjanije od informacija navedenih u ponudi, odnosno programu putovanja.

7. SMJEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ : Ukoliko putnik nije izričito ugovorio smeštaj posebnih odlika, prihvatiće bilo koju službeno registrovanu smještajnu jedinicu u smještajnom objektu opisanom u programu putovanja, bez obzira na osobenosti putnika, lokaciju i položaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr. uslove. Ugovoreni smještaj može se bez saglasnosti putnika zamjeniti smeštajem u objektu iste ili više kategorije u ugovorenom mjestu smještaja, a na teret organizatora, a smještaj u objekte niže kategorije može se izvršiti uz saglasnost putnika i povraćaja putniku razlike u cijeni, srazmjerno smanjenoj kategoriji smještajnog objekta. Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila ponašanja u smještajnom objektu, a naročito na: deponovanje i čuvanje novca, dragocjenosti i vrijednih stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanje reda, smještaja i napuštanja sobe u određeno vrijeme, broj osoba u sobi, i dr. Ako drugačije nije ugovoreno, smještaj putnika u objekat je najranije posle 16,00 h na dan početka korištenja usluge, a napuštanje objekta najkasnije do 09,00 h na dan završetka korištenja usluge. Putnik nema pravo na refundaciju zbog samovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanog prijevremenog napuštanja smještajnog objekta, ni na cijenu hotelske usluge, ni na cijenu prevoza.

Ako drugačije nije ugovoreno, trokrevetne i četvorokrevetne smještajne jedinice (sobe, studiji, apartmani i sl.) su po pravilu na bazi standardne dvokrevetne sobe sa jednim, odnosno dva pomoćna ležaja, koji su po pravilu drvene ili metalne konstrukcije na rasklapanje i koji bitno pogoršavaju kvalitet smještaja, ako drugačije nije ugovoreno.


Funkcionisanje klima uređaja u smještajnim objektima različit je po destinacijama i objektima i ne podrazumjeva neprekidan rad iste 24 sata.
Osim kod namjere i grube neodgovornosti, organizator nema nikakvu odgovornost za predmete, koji se obično ne nose sa sobom. Zato se putnicima ne preporučuje, da na putovanja nose sa sobom vrijedne predmete, a u suprotnom, putniku se preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.

Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika, hotelijera i drugih neposrednih pružalaca usluga.

Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi pretežno od visine cijene aranžmana, kategorije objekta, destinacije i lokalnih običaja bez obzira da li je usluživanje po principu samoposluživanje ili posluživanja (menija). Usluga ALL INCLUSIVE ili ALL INC. LIGHT i bilo koja druga usluga, podrazumjeva usluge po internim hotelskim pravilima i ne mora biti identična ni u okviru iste kategorije na istoj destinaciji. Organizator je obavezan, na njegov zahtjev, putniku uručiti uz ugovor specifikaciju usluga za ALL INCLUSIVE programe, ako iste nisu navedene u katalogu ili programu putovanja. Doručak, ako drugačije nije naznačeno u programu putovanja, podrazumjeva kontinentalni doručak. Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%, hotel ima pravo da umjesto usluge samoposluživanja servira uslugu a la carte – posluživanje.
Usluge transfera i prevoza putnika podrazumjeva standardni kvalitet po važećim propisima zemlje gdje se usluga realizuje, i primjenjuju se propisi, principi i pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumjeva numerisana sjedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja, izuzev ako je to posebno ugovoreno, itd.).

Neusklađenost ličnih podataka datih organizatoru sa podacima u pasošu putnika (imena putnika i dr.), mogu imati za posljedicu ispisivanje nove avionske karte, uz troškove, ili čak proglašenje karte neregularnom, za šta posljedice snosi putnik. Putnik je odgovoran za svoju avionsku kartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromu ili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u cjelosti snosi posljedice njihovog gubitka ili nestanka tokom putovanja.

Prevoz autobusom i autobuski transferi obavljaju se standardnim turističkim autobusima prema propisima i kriterijumima, koji važe u zemlji u kojoj je registrovan autobuski prevoznik, koga angažuje organizator putovanja.

Putnik ima obavezu primjerenog ponašanja u prevoznom sredstvu (ukoliko je pod uticajem alkohola, droge ili neprimjerenog ponašanja – organizator ima pravo da ga ne primi na prevoz ili u prisustvu policije udalji iz prevoznog sredstva, a dalji prevoz do odredišta neće biti obaveza agencije, a ukoliko putnik ne dođe zbog udaljavanja iz prevoznog sredstva do hotela, primjenjivaće se skala otkaza iz člana 10. U prevoznim sredstvima zabranjeno je pušenje, konzumiranje opojnih sredstava, alkohola. Putnik ne smije uznemiravati svojim ponašanjem službena lica u autobusu-vozače i vodiče, u protivnom biće odmah udaljen iz prevoznog sredstva. Putni pravac, pauze, mjesto i dužine njihovog trajanja određuje vodič - vozač. Vodič-vozač ima pravo da, zbog neižbežnih okolnosti, promjeni red vožnje, itinerer puta, ili redosljed obilazaka lokaliteta. Putnik ima obavezu da prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu. Prenos prtljaga od mjesta parkiranja do smještajne jedinice je obaveza putnika (prevoz će biti što je moguće bliže smještaju). Ukoliko je transport prtljaga od parkinga do hotela u organizaciji hotela, organizator ne snosi odgovornost za nestanak ili oštećenje prtljaga. Za zaboravljene stvari u autobusu, agencija ne odgovara. Dužnost putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa ličnim podacima i da lične stvari i vrijednosti ne ostavlja u autobusu (agencija ne odgovara za njihov nestanak). Agencija ima pravo da za prevoz angažuje sve tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove predviđene propisima o komforu autobusa (mini bus, autobus ili double decker) bez prethodnog informisanja putnika o tipu autobusa. Za vrijeme vožnje, u autobusima nisu u upotrebi toaleti, osim ukoliko to nije odobreno. Putnik je dužan da svu nastalu štetu u prevoznom sredstvu i smještajnom objektu nadoknadi na licu mjesta.

Prevoz putnika železničkim, morskim, riječnim ili jezerskim prevoznim sredstvima, obavlja se, i direktna odgovornost ovih prevoznika je određena u skladu sa propisima kojima se regulišu pomenute vrste saobraćaja.

8. PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI: Svi uslovi objavljeni u programu putovanja odnose se isključivo na državljane sa putnom ispravom BiH. Organzator ne snosi odgovornost i nije dužan upoznati putnike, državljane drugih država, na uslove (vizne, carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina da se informiše kod nadležnog konzulata, i da putnik sam potrebne uslove i isprave obezbjedi blagovremeno i uredno. Putnik za putovanje u inostranstvo mora imati važeću putnu ispravu sa rokom važenja još najmanje 6 mjeseci od dana završetka putovanja, i u roku dostaviti organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja organizator. Službenik agencije organizatora, niti posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku, i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta, ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putniku. Ukoliko putnik za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, dužan je o svom trošku blagovremeno obezbjediti nove i snositi sve eventualne štetne posljedice po tom osnovu. U slučaju da zbog gubitka ili krađe putnih isprava putnik ne može nastaviti putovanje, ne pripada mu naknada uplaćenog aranžmana.

Putnik je dužan ugovoriti posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smještaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po tom osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima važe posebna pravila koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbjedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posljedica sam snosi odgovornost za štetu.

Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i dr. propise FBiH, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno, boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi sam putnik.

Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta putnika, vezano za odredbe ove tačke, primenjuju se odredbe tačke 10. ovih uslova.

9. OTKAZ I PROMJENA PROGRAMA PUTOVANJA OD STRANE ORGANIZATORA: Organizator može odustati od ugovora potpuno ili djelimično, u slučaju nastupanja vanrednih okolnosti koje, da su postojale u vrijeme objavljivanja programa, bile opravdan razlog organizatoru da program ne objavljuje i ugovore ne zaključuje, u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika i drugih objektivnih okolnosti, o čemu je dužan obavestiti putnike najkasnije 5 dana pre predviđenog početka putovanja, uz obavezu da putniku izvrši povraćaj uplaćenih sredstava u cjelosti, najkasnije u roku od 8 dana od dana otkaza. Ukoliko u programu putovanja nije posebno navedeno, da bi se putovanje realizovalo, najmanji broj prijavljenih putnika treba da bude: za putovanje autobusom 45 putnika, za putovanje na redovnim avio linijama u Evropi 20 putnika, za putovanje na interkontinentalnim avio linijama 15 putnika, za putovanje na posebno ugovorenim avio-čarter linijama, vozovima ili hidrogliserima, najmanje 80% popunjenosti kapaciteta.


U slučaju potpunog odustanka od ugovora, organizator će nastojati da putniku ponudi alternativni program putovanja za istu ili drugu destinaciju, koji putnik pisanim putem u roku od 24 časa prihvata ili odbija. U slučaju prihvatanja novog ugovora, putnik se odriče bilo kakvih potraživanja po bilo kom pravnom osnovu prema organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog ugovora. Organizator prije početka i za vrijeme putovanja, o čemu je dužan bez odlaganja na najpogodniji način obavjestiti putnika, zadržava pravo promjene dana ili sata putovanja, kao i pravo promjene maršute putovanja i neophodne izmjene programa putovanja, ukoliko se promjene uslovi za putovanje (promenjen red letenja, prinudno slijetanje, kvar prevoznog sredstva, gužva na granicama ili u saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog za obilazak, promjene u viznom režimu, bezbjedonosna situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i objektivne okolnosti i više sile), bez obaveze isplate štete ili bilo kakve druge naknade putniku. U navedenim slučajevima organizator sam snosi eventualne dodatne troškove izmjene programa putovanja. Ukoliko se započeto putovanje iz opravdanih razloga prekine, organizator ima pravo na naknadu, za stvarno izvršene usluge.

Organizator se oslobađa ispunjenja ugovora onda, ako putnik u okviru grupnog putovanja ometa sprovođenje putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez obzira na izrečenu opomenu. U tom slučaju putnik ima obavezu da organizatoru nadoknati pričinjenu štetu.

10. ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA: Putnik ima pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno izvjestiti organizatora. Datum pismenog otkaza predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cijenu putovanja, ako programom putovanja nije drugačije određeno, i to:

5% ako se putovanje otkaže do 45 dana prije početka putovanja (blagovremeni otkaz)
10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana prije početka putovanja,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana prije početka putovanja ,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana prije početka putovanja,
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana prije početka putovanja,
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana prije početka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana prije početka putovanja ili u toku putovanja.

Promjena ugovorenog mjesta i datuma putovanja, smještajnog objekta, smještajne jedinice, nedobijanje vize i sl., smatra se odustajanjem putnika od putovanja. Putnik je u obavezi organizatoru nadoknaditi samo stvarne, odnosno učinjene troškove, ukoliko je do otkaza došlo zbog: iznenadne bolesti putnika, bračnog druga, djeteta, roditelja, brata ili sestre putnika, smrti putnika, bračnog druga, djeteta, roditelja, brata ili sestre putnika, odnosno, poziva za vojnu vežbu putnika ili elementarne nepogode zvanično proglašene. Za navedene slučajeve, putnik je obavezan dostaviti organizatoru dokaz, kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog osiguranja, po osnovu privremene spriječenosti za rad ( potvrdu izabranog ljekara iz oblasti opšte medicine, odnosno, otpusnu listu stacionarne zdravstvene ustanove), odnosno umrlicu, odnosno poziv za vojnu vježbu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkaz ili prekid putovanja, slučajevi lokalnih terorističkih napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti, elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje nije proglašeno vanredno stanje, od strane nadležnih državnih organa zemlje putovanja. Organizator, u slučaju da putnik koji je odustao, obezbjedi odgovarajuću zamjenu ili pak zamjenu izvrši sam organizator, dužan je putniku izvršiti povrat uplaćenih sredstava u ukupnom iznosu, po odbitku samo stvarnih i učinjenih troškova.

Iznenadna bolest, podrazumeva od strane ovlaštenog ljekara utvrđeno iznenadno i neočekivano oboljenje, odnosno, infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji nastane poslije zaključenja ugovora o putovanju i nije u vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog stanja, a takve je prirode da zahtjeva liječenje, boravak u bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak ugovorenog putovanja.

U slučaju odustanka od putovanja, koje je pokriveno polisom osiguranja, putnik svoje pravo ostvaruje direktno od strane osiguravača.

Kod odustanka od ugovora, putniku se ne vraća iznos, plaćen organizatoru za posredovanje u dobijanju viza.

11. PRTLJAG: Prevoz prtljaga do određene težine, koju određuje avio prevoznik, je besplatan. Višak prtljaga putnik plaća prema važećim cijenama avio-prevoznika. Transport specijalnog prtljaga, od aerodroma do hotela i nazad, je isključivo stvar samih turista Buena Vista Travel d.o.o.ne preuzima nikakvu odgovornost za izgubljenu ili oštećenu prtljagu. Izgubljena ili oštećena prtljaga prijavljuje se hotelu ili prijevozniku. Kod prijevoza avionom, za izgubljenu prtljagu odgovara isključivo avio prijevoznik na osnovi propisa važećih u međunarodnom putničkom prometu. U slučaju izgubljene ili oštećene prtljage putnik ispunjava formular PIR avio kompanije, dok jedan primjerak zadrži za sebe. Na osnovi tog formulara avio kompanija putniku vraća izgubljeni komad prtljage, odnosno isplati štetu prema propisima, valjanim u međunarodnom avio prometu. Preporučuje se, da se zlato, vrijedne stvari, tehnički instrumenti i medikamenti, nose isključivo u ručnom prtljagu. 
Kod prevoza autobusom putnik može ponijeti 2 komada prtljaga. Djeca do dvije godine nemaju pravo na besplatan prtljag. Putnik je dužan voditi brigu o svojim stvarima unijetim u prevozno sredstvo, o davanju, odnosno preuzimanju prtljaga predatog prevozniku, odnosno unijetom u smještajni objekat. Sva svoja prava po navedenom, putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaoca usluge smeštaja ili osiguranja, a prema važećim međunarodnim i domaćim propisima.

Na svim aerodromima se primjenjuju posebna bezbjedonosna pravila u vezi sa ručnim prtljagom, te preporučujemo za više informacija da se putnik informiše na aerodromu u Sarajevu, na telefon 033/289-100 ili web sajt: http://www.sarajevo-airport.ba/.
Osim kod namjere i grube nepažnje, organizator nema nikakvu odgovornost za predmete, koji se obično ne nose sa sobom, izuzev kada je preuzeo predmete na čuvanje. Zato se putnicima ne preporučuje, da na putovanja nose sa sobom vrijedne predmete, a u suprotnom, putniku se preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.

12. OSIGURANJE: Organizator je dužan informisati putnika o mogućnosti obezbjeđenja polisa zdravstvenog osiguranja tokom boravka u inostranstvu, kao i paketa putnog osiguranja (osiguranje prtljaga, osiguranje od posljedica nesretnog slučaja, osiguranje od otkaza putovanja i dr.) za putovanja u inostranstvu, i u BiH. Preporučuje se putniku da obezbjedi polise za navedeni paket putnog osiguranja. Potpisivanjem ugovora putnik potvrđuje da mu je ponuđen paket putnog osiguranja.

Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, koje putnik posebno plaća, uz zahtev za izdavanje ulazne vize.

13. PRIGOVOR I REKLAMACIJA PUTNIKA I RJEŠAVANJE SPOROVA: 
- Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mjesta opravdani prigovor saopštiti lokalnom predstavniku organizatora, a ako ovaj nije dostupan, neposrednom pružaocu usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.) ili direktno organizatoru, i sarađivati u dobroj namjeri, da se otklone uzroci prigovora, i prihvatiti ponuđeno rješenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.

Putnik je u obavezi da dobronamjerno sarađjuje i strpljivo sačeka vremenski okvir od 24-48 h, da se opravdani prigovor otkloni (npr. kvar frižidera, nestanak struje ili vode, loše očišćen apartman i dr.nedostatci).

- Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta, putnik sa predstavnikom organizatora ili izvršiocem usluga o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primjerka, koju obojica potpisuju. Putnik zadržava jedan primjerak ove potvrde. Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu mjesta, putnik je obavezan potpisati potvrdu o istom, a u suprotnom, činjenica da je nastavio korišćenje ponuđenog rješenja, smatra se da je program putovanja u cjelosti izvršen.

- Ukoliko nedostaci nisu otklonjeni na licu mjesta, putnik je obavezan da u roku od 8 dana, nakon ugovorenog dana završetka putovanja, isključivo organizatoru dostavi osnovan i dokumentovan prigovor (potvrdu o prigovoru na licu mjesta, račune o plaćenim troškovima, zahtjev po vrstama neizvršenih usluga činjenično konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika ponaosob, i druge dokaze) i zahtjevati povrat razlike u cijeni. Svaki putnik potpisnik ugovora u svoje ime i u ime lica iz ugovora ili lica sa urednim punomoćjem za zastupanje, reklamaciju podnosi pojedinačno, jer organizator neće razmatrati grupne reklamacije.

- Organizator je dužan uzeti u postupak samo blagovremene, obrazložene i dokumentovane prigovore, a kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja na licu mesta.

- Organizator je dužan dostaviti putniku pisani odgovor, odnosno u roku od 15 dana putniku isplatiti razliku u cijeni, sve od dana prijema uredne reklamacije.
Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti, organizator će dostaviti putniku odgovor da istu u ostavljenom roku uredi, pod prijetnjom propuštanja.

- Organizator će u skladu sa dobrim poslovnim običajima, a u zakonskom roku odgovoriti putniku i po reklamacijama koje su neblagovremene, neosnovane ili neuredne.

- Sniženje cijene po reklamaciji putnika, može dostići samo iznos reklamiranog a neizvršenog dijela usluge, ne može obuhvatiti već iskorišćene usluge, niti dostići iznos cjelokupne cijene programa putovanja. Visina naknade, koja se isplaćuje po osnovanom i blagovremenom prigovoru, srazmjerna je stepenu neizvršene, odnosno, djelimično izvršene usluge. Ukoliko putnik prihvati isplatu naknade na ime srazmjernog sniženja cijene, ili koji drugi vid naknade, podrazumjeva se da je saglasan sa prijedlogom organizatora za mirno rješenje spora, te se na taj način odrekao svih daljih potraživanja prema organizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzira na činjenicu da li je o tome potpisao pismenu potvrdu o izvršenoj refundaciji sa klauzulom o konačnom razrešenju međusobnih spornih odnosa. Smatraće se, da je povrat razlike u cijeni putniku izvršen i postignut dogovor sa putnikom, u skladu sa zakonom i ovim opštim uslovima, kada je organizator putniku ponudio realnu razliku u cijeni za neadekvatno pružene usluge, u skladu sa cjenovnikom neposrednog pružaoca usluga koji je važio na dan zaključenja ugovora o putovanju, i drugim raspoloživim dokazima, te da je organizator postupio u skladu sa pozitivnim propisima.

Svaki zahtjev putnika za iniciranje postupka pred nadležnim organima prije isteka roka za rešavanje prigovora, smatraće se preuranjenim, kao i obaveštavanje javnih glasila i medija, povredom ugovora i ovih opštih uslova.

14. INDIVIDUALNA PUTOVANJA „NA UPIT“ I POJEDINAČNE USLUGE: Za individualne »rezervacije na upit«, putnik polaže na ime troškova rezervacije deposit, koji ne može biti manji od 100 KM. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena od strane putnika, depozit se uračunava u cijenu aranžmana. Ukoliko rezervaciju organizator ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u cijelosti vraća putniku. Ako putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a koja je u cijelosti u skladu sa zahtjevima putnika, iznos depozita zadržava organizator u cijelosti.

Organizator, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtjevu putnika, za koje je on samo posrednik između putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smještaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.)

Aranžmani gdje Buena Vista Travel d.o.o. nije organizator putovanja: U slučajevima kada Buena Vista Travel d.o.o. nije organizator putovanja, on nastupa u ulozi informatora. Stoga putniku prosljeđuje primljene informacije o aranžmanu te mu samo pomaže kod prijave, dok su uvjeti, prijave, uplate i dr. sukladni važećim općim uvjetima organizatora putovanja. Takvi programi su posebno obilježeni. Buena Vista d.o.o. takve aranžmane prodaje u ime drugih lica i za tuđi račun. Moguće žalbe putnik sređuje s organizatorom putovanja, dok mu Buena Vista d.o.o. u tome samo pomaže.

Poštivanje carinskih i deviznih propisa: Putnik je dužan poštivati carinske i devizne propise Bosne I Hercegovine , kao i drugih zemalja kroz koje prolazi i u kojima boravi. U slučaju da nastavak putovanja nije moguć zbog kršenja propisa od strane putnika, nastale troškove u cijelosti snosi prekršitelj.

15. ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA: Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu organizatora. Putnik je saglasan da lične podatke organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mjesto, vrijeme i cijena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.

16. OBAVEZNOST PRIMJENE: Organizator može programom putovanja ili posebnim opštim uslovima predvidjeti povoljnije odredbe za putnika u odnosu na ove uslove, a u izuzetnim slučajevima (povodom održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih manifestacija i posebnim vidovima turizma – đački, lov i ribolov, ekstremni sportovi i dr.) predvidjeti i nepovoljnije uslove za putnika, u pogledu rokova i visine naknade kod odustajanja putnika od putovanja, iznosa i rokova plaćanja, i sl.

U slučaju pokretanja sudskog spora, nadležan je Sud u Zenici.


o nama

Dosadilo Vam je ići od agencije do agencije? Zašto trošiti dane na pronalaženje korisnih savjeta i informacija o turističkim ponudama, kada sve to možete dobiti na jednom mjestu!
Mi ćemo Vam pružiti aktuelnu ponudu agencija u Bosni i Hercegovini i neophodne informacije i savjete o popularnim turističkim destinacijama koje će Vam pomoći da se pripremite za Vaše putovanje!

newsletter